-
1 a volley of oaths/curses
a volley of oaths/curses -
2 volley
noun1) (of missiles) Salve, diea volley of stones/arrows — ein Hagel von Steinen/Pfeilen; ein Stein-/Pfeilhagel
2) (fig.)a volley of oaths/curses — eine Schimpfkanonade
direct a volley of questions at somebody — jemanden mit Fragen bombardieren
3) (Tennis) Volley, der* * *['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) der Flugschlag2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) die Salve2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) einen Flugball spielen2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) Salve(n) abfeuern•- academic.ru/80641/volleyball">volleyball* * *vol·ley[ˈvɒli, AM ˈvɑ:li]I. n\volley of gunfire Gewehrsalve fto discharge [or fire] [or let off] a \volley eine Salve abgeben [o abfeuern\volley of bullets Kugelhagel mIII. vt1. TENNIS, FBALLto \volley a ball einen Ball volley nehmen fachsprto \volley a series of questions/remarks eine Reihe von Fragen/Bemerkungen loslassen* * *['vɒlɪ]1. n1) (of shots) Salve f; (of arrows, stones) Hagel m; (fig) (of insults) Flut f, Hagel m; (of applause) Sturm m2. vtto volley a ball (Tennis) — einen Ball im Volley spielen, einen Volley spielen or schlagen
3. vi* * *A s1. (Gewehr-, Geschütz) Salve f, (Pfeil- Stein- etc) Hagel m2. fig Schwall m, Strom m, Flut f:a volley of oaths ein Hagel von Flüchen3. SPORTtake a ball on the volley einen Ball volley oder direkt nehmenB v/t1. in einer Salve abschießen2. SPORTa) einen Ball volley oder direkt nehmen, (Tennis auch) als Flugball nehmen, (Fußball auch) (direkt) aus der Luft nehmenb) (Fußball) einen Ball volley schießenC v/i1. eine Salve oder Salven abgeben2. hageln, sausen (Geschosse)3. SPORTa) (Tennis) vollierenb) (Fußball) volley schießen* * *noun1) (of missiles) Salve, diea volley of stones/arrows — ein Hagel von Steinen/Pfeilen; ein Stein-/Pfeilhagel
2) (fig.)a volley of oaths/curses — eine Schimpfkanonade
3) (Tennis) Volley, der* * *n.Gewehrsalve f.Salve -n f. -
3 volley
['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) odboj žoge, preden pade na tla2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) salva2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) odbiti žogo preden pade na tla2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) izstreliti salvo•* * *I [vɔli]nounmilitary salva; volej; figuratively toča, ploha, naliv (besed, kletvic); vihar (klicev odobravanja); sport odboj žoge, preden pade na tlavolley-ball sport vrnitev, odboj žoge, preden se dotakne talhalf volley — vrnitev, odboj žoge, kakor hitro se dotakne talII [vɔli]transitive verbizstreliti salvo (krogel); sport prestreči in odbiti (žogo) v zraku (preden se dotakne tal); figuratively iztresti, izliti (ploho besed itd.); intransitive verb biti izstreljen v salvi, leteti v salvi; sport odbijati žogo v zraku; istočasno ali enoglasno zagrmeti (o topovih) -
4 volley
n. salvo; hagelbui, regen, stroom (v. scheldwoorden; volley (sport): terugslag van de bal die nog niet op de grond is geweest--------v. schietsalvovolley1[ vollie] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————volley2II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 〈 sport〉uit de lucht/ineens slaan/schieten 〈 bal, voordat deze de grond raakt〉 ⇒ 〈 voetbal〉 direct op de slof nemen -
5 volley
A n1 Sport ( in tennis) volée f ; ( in soccer) reprise f de volée ; to miss a volley ( in tennis) rater une volée ; to practise one's volleys ( in tennis) s'entraîner à la volée ; to hit ou kick the ball on the volley frapper la balle de volée ; -
6 volley
volley [ˈvɒlɪ]1. nouna. [of bullets] salve f[+ ball] prendre à la volée* * *['vɒlɪ] 1.2) ( of gunfire) salve f; ( of missiles) volée f2.a volley of — un feu roulant de [questions, words]; une bordée de [insults, oaths]
transitive verb ( in tennis) prendre [quelque chose] de volée; ( in soccer) reprendre [quelque chose] de volée3.intransitive verb ( in tennis) jouer à la volée -
7 volley
I ['vɒlɪ]3) fig. (series)II 1. ['vɒlɪ]a volley of — una raffica di [questions, words]; una sfilza di [insults, oaths]
verbo transitivo sport (in tennis) prendere [qcs.] di volée [ ball]; (in soccer) prendere [qcs.] al volo [ ball]2.* * *['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) volée2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) scarica, raffica2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) (fare una volée), (colpire al volo)2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) sparare, lanciare•* * *volley /ˈvɒlɪ/n.1 scarica; raffica: a volley of stones [blows], una scarica di pietre [di colpi]; a volley of bullets, una raffica di pallottole● ( calcio, ecc.) on the volley, al voloFALSI AMICI: volley non significa volley ( lo sport) NOTA D'USO: - volley o volleyball?-. (to) volley /ˈvɒlɪ/v. t.4 (mil.) scaricare; sparare* * *I ['vɒlɪ]3) fig. (series)II 1. ['vɒlɪ]a volley of — una raffica di [questions, words]; una sfilza di [insults, oaths]
verbo transitivo sport (in tennis) prendere [qcs.] di volée [ ball]; (in soccer) prendere [qcs.] al volo [ ball]2. -
8 let
{let}
I. 1. с inf без to или с изпуснат глагол оставям, позволявам, разрешавам, пускам
to LETthe fire (go) out оставям огъня да загасне
his father won't LET him smoke баща му не му разрешава да пуши
they LET themselves be swindled оставиха се да ги изиграят
to LET someone have something давам някому нещо
2. imp за 1 и 3 л. да, нека (да), хайде да
LETs start at once да тръгнем веднага
don't LETs start yet нека да не тръгваме още
LET me see чакай да си помисля
LET AВ be equal to CD мат. нека АВ да е равно на CD
3. в конструкцията let (n) inf. без to
to LET someone be оставям някого на мира, не закачам някого
to LET something be оставям/не се занимавам с нещо
to LET fall (из) пускам, пускам (завеса, котва)
to LET someone /something go пускам някого/нещо
to LET someone know съобщавам/известявам някому, уведомявам някого
to LET oneself go отпускам се, давам воля на чувствата си и пр.
to LET oneself go on a subject разпростирам се/говоря надълго и нашироко по даден въпрос
to LET something pass не обръщам внимание на нещо
to LET (something) slip изпускам (нещо), пропускам (възможност и пр.), издавам (без да искам) (тайна)
he LET fly a volley of oaths той изсипа залп ругатни
4. с прил. оставям (в дадено състояние)
to LET someone alone оставям някого на мира/сам да се справи
to LET something alone не пипам/не се бъркам в нещо
5. давам под наем
to LET дава се под наем (обява)
LET alone да не говорим за, камо ли (пък) да
he couldn't get up, LET alone walk не можеше да стане, камо ли да ходи
to LET it go at that не говоря повече по даден въпрос
to LET loose вж. loose
let by пускам (някого) да мине
let down спускам, смъквам (и прен.), удължавам (рокля и пр.), понижавам (преценка и пр.), изпускам въздуха от (гума и пр.), ав. спускам се (преди кацане), разг. разочаровам, измамвам, изневерявам на (за помет), оставям (някого) на сухо
to LET the side down разочаровам приятелите си. семейството и пр.
разг. обик. pass потискам, угнетявам
to LET someone down gently отнасямсе меко/тактично/снизходително с някого
let in вкарвам, пускам да влезе, отварям (някому) вратата, прен. широко отварям вратите за (нередности и пр.)
to LET oneself in отключвам си вратата, влизам си вкъщи, пускам, пропускам (въздух, вода и пр.), изигравам, измамвам
to LET in for разг. насаждам, натоварвам
to LET oneself in for навличам си (неприятности и пр.)
you've LET me in for a bill of nearly USD 20 насади ме да плащам сметка за почти 20 долара
to LET someone in on разг. посвещавам някого в, поверявам някому (тайна и пр.), стеснявам (дреха)
let into пускам да влезе, вкарвам в, вграждам в (стена и пр.), посвещавам в (тайна)
let off изстрелвам (куршум, стрела и пр.), пускам да слезе, свалям (пътник), изпускам (пара и пр.)
прен. изсипвам (нападки, подигравки и пр.) (at върху), давам (част от къца) под наем
пускам без наказание, освобождавам от задължение (from и с ger), прощавам
to be LET off with a fine отървавам се само с глоба
to LET someone off the fine опрощавам някому глобата
to LET someone off the hook разг. освобождавам някого от неприятно задължение, измъквам някого от неудобно положение, вулг. пръдвам
let on разг. давам да се разбере, издавам (тайна), правя се на, преструвам се (че)
he LET on to be ill престори се на болен
let out пускам да излезе, пускам на свобода, изпускам, пускам (вода, въздух и пр.), надавам (вик и пр.), изригвам, отпускам, разширявам (дреха), давам под наем, издавам, разкривам, разг. освобождавам от неприятно задължение
to LET out at someone нахвърлям се върху някого (и прен.)
let through пускам да мине
let up разг. намалявам (за дъжд, болка и пр.), намалявам усилията, поотпускам се
II. v (letted, let) ост. попречвам на, възпрепятствувам
III. n пречка
without LET or hindrance безпрепятствено* * *{let} v (let) 1. с inf без to или с изпуснат глагол оставям, позв(2) {let} v (letted, let {letid, let}) ост. попречвам на, възпр{3} {let} n пречка; without let or hindrance безпрепятствено.* * *Я; оставям; разрешавам; пускам; нека;* * *1. don't lets start yet нека да не тръгваме още 2. he couldn't get up, let alone walk не можеше да стане, камо ли да ходи 3. he let fly a volley of oaths той изсипа залп ругатни 4. he let on to be ill престори се на болен 5. his father won't let him smoke баща му не му разрешава да пуши 6. i. с inf без to или с изпуснат глагол оставям, позволявам, разрешавам, пускам 7. ii. v (letted, let) ост. попречвам на, възпрепятствувам 8. iii. n пречка 9. imp за 1 и 3 л. да, нека (да), хайде да 10. let alone да не говорим за, камо ли (пък) да 11. let aВ be equal to cd мат. нека АВ да е равно на cd 12. let by пускам (някого) да мине 13. let down спускам, смъквам (и прен.), удължавам (рокля и пр.), понижавам (преценка и пр.), изпускам въздуха от (гума и пр.), ав. спускам се (преди кацане), разг. разочаровам, измамвам, изневерявам на (за помет), оставям (някого) на сухо 14. let in вкарвам, пускам да влезе, отварям (някому) вратата, прен. широко отварям вратите за (нередности и пр.) 15. let into пускам да влезе, вкарвам в, вграждам в (стена и пр.), посвещавам в (тайна) 16. let me see чакай да си помисля 17. let off изстрелвам (куршум, стрела и пр.), пускам да слезе, свалям (пътник), изпускам (пара и пр.) 18. let on разг. давам да се разбере, издавам (тайна), правя се на, преструвам се (че) 19. let out пускам да излезе, пускам на свобода, изпускам, пускам (вода, въздух и пр.), надавам (вик и пр.), изригвам, отпускам, разширявам (дреха), давам под наем, издавам, разкривам, разг. освобождавам от неприятно задължение 20. let through пускам да мине 21. let up разг. намалявам (за дъжд, болка и пр.), намалявам усилията, поотпускам се 22. lets start at once да тръгнем веднага 23. they let themselves be swindled оставиха се да ги изиграят 24. to be let off with a fine отървавам се само с глоба 25. to let (something) slip изпускам (нещо), пропускам (възможност и пр.), издавам (без да искам) (тайна) 26. to let fall (из) пускам, пускам (завеса, котва) 27. to let in for разг. насаждам, натоварвам 28. to let it go at that не говоря повече по даден въпрос 29. to let loose вж. loose 30. to let oneself go on a subject разпростирам се/говоря надълго и нашироко по даден въпрос 31. to let oneself go отпускам се, давам воля на чувствата си и пр 32. to let oneself in for навличам си (неприятности и пр.) 33. to let oneself in отключвам си вратата, влизам си вкъщи, пускам, пропускам (въздух, вода и пр.), изигравам, измамвам 34. to let out at someone нахвърлям се върху някого (и прен.) 35. to let someone /something go пускам някого/нещо 36. to let someone alone оставям някого на мира/сам да се справи 37. to let someone be оставям някого на мира, не закачам някого 38. to let someone down gently отнасямсе меко/тактично/снизходително с някого 39. to let someone have something давам някому нещо 40. to let someone in on разг. посвещавам някого в, поверявам някому (тайна и пр.), стеснявам (дреха) 41. to let someone know съобщавам/известявам някому, уведомявам някого 42. to let someone off the fine опрощавам някому глобата 43. to let someone off the hook разг. освобождавам някого от неприятно задължение, измъквам някого от неудобно положение, вулг. пръдвам 44. to let something alone не пипам/не се бъркам в нещо 45. to let something be оставям/не се занимавам с нещо 46. to let something pass не обръщам внимание на нещо 47. to let the side down разочаровам приятелите си. семейството и пр 48. to let дава се под наем (обява) 49. to letthe fire (go) out оставям огъня да загасне 50. without let or hindrance безпрепятствено 51. you've let me in for a bill of nearly $20 насади ме да плащам сметка за почти 20 долара 52. в конструкцията let (n) inf. без to 53. давам под наем 54. прен. изсипвам (нападки, подигравки и пр.) (at върху), давам (част от къца) под наем 55. пускам без наказание, освобождавам от задължение (from и с ger), прощавам 56. разг. обик. pass потискам, угнетявам 57. с прил. оставям (в дадено състояние)* * *let [let] I. v ( let) 1. оставям; to \let alone, \let be оставям на мира; не пипам (не се бъркам); \let alone да не говорим за, камо ли да; 2. aux оставям, позволявам, разрешавам, пускам (с int без to или с изпуснат глагол); to \let blood пускам кръв, разкървавявам; to \let the fire (go) out изпускам (оставям да загасне) огъня; to \let s.o. know осведомявам някого, съобщавам новина; \let me hear from you пиши ми, обади ми се; she wanted to go but we didn't \let her тя искаше да отиде, но не я пуснахме; to \let fall/drop изпускам; пускам (завеса, котва); прен. споменавам (уж) случайно; изтърсвам; to \let s.th. разг. не обръщам внимание на; to \let go 1) пускам, оставям, пускам котва; 2) уволнявам; 3) давам воля на чувствата си, отпускам се; to \let it go at that не питам повече; задоволявам се с това; to \let s.o. have it 1) ругая (гълча) някого, разправям се с; 2) ликвидирам, очиствам, убивам; to \let o.s. go загубвам самообладание, избухвам; \let loose 1) освобождавам, пускам; 2) издавам, изпускам, надавам ( вик), изтървам ( забележка); 3) хокам, гълча; to \let slip 1) пропускам възможност; 2) откривам случайно; to \let well enough ( alone) избягвам да се забърквам, оставям нещата каквито са; 3. imp (1, 3 л.) да, нека (да), хайде да; \let us (\let's) go at once да тръгнем веднага; \let AB be equal to CD мат. нека АВ да е равна на CD; \let me see чакай да видим, да си помисля; 4. (от)давам под наем (къща, стая); дава се под наем; ам. възлагам ( работа); дава се под наем ( къща); this flat \lets for 100 a year този апартамент се дава под наем за 100 лири годишно ; II. let v ( letted, let[´letid, let]) ост. попречвам на, възпрепятствам; III. n пречка; without \let or hindrance безпрепятствено. -
9 salvo
♦voorbeelden:1 een salvo van verwensingen • a volley of oaths/curseseen salvo lossen/afvuren • loose off a volley -
10 град I
-
11 a revărsa (un potop de) insulte / înjurături
to volley (forth / out) abuseto let fly / to discharge a volley of oaths.Română-Engleză dicționar expresii > a revărsa (un potop de) insulte / înjurături
-
12 bestemmia
f swear-word* * *bestemmia s.f.1 blasphemy, blaspheming; (estens.) curse, oath, swearword: una litania di bestemmie, a volley of oaths; tirar bestemmie, to swear (o to blaspheme)* * *[bes'temmja]sostantivo femminile1) (imprecazione) blasphemy, swearword, oath, curse2) (sproposito) nonsense* * *bestemmia/bes'temmja/sostantivo f.1 (imprecazione) blasphemy, swearword, oath, curse2 (sproposito) nonsense. -
13 een salvo van verwensingen
een salvo van verwensingena volley of oaths/cursesVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een salvo van verwensingen
-
14 discharge
dɪsˈtʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) разгрузка The discharge of her cargo began on the 14th Nov. ≈ Разгрузка судна началась 14 ноября.
2) выстрел;
залп The discharge of the revolver was accidental. ≈ Выстрел револьвера произошел случайно. Syn: firing, discharging, firing off, detonation, explosion, blast
1., fusillade, shot I
1., burst
1.
3) а) вытекание, выделение;
выпускание;
спуск, сток, слив;
опоражнивание They develop a fever and a watery discharge from their eyes. ≈ Развивается лихорадка и появляются выделения из глаз. б) физиол., мед. выделение (гноя и т. п.) The discharge from the wound contained pus. ≈ В выделениях из раны был гной. serum discharge ≈ сукровица ∙ Syn: flow, suppuration, drainage, emission, ooze, issue, secretion, seepage в) электр. разряд
4) расход (воды)
5) место, откуда что-л. вытекает, сливается и т. п. а) устье реки б) тех. выпускное отверстие;
выхлоп discharge pipe
6) а) освобождение( от уплаты долга и т. п.) Syn: release
1., exemption б) освобождение (из тюрьмы, из-под стражи) ;
оправдание;
реабилитация Syn: exoneration, exculpation, acquittal, excuse в) увольнение;
демобилизация dishonorable discharge ≈ увольнение с лишением прав и привилегий Syn: demobilization
7) а) документ об уплате долга, расписка Syn: acquittance б) удостоверение об увольнении He framed his honorable discharge from the army. ≈ Он повесил в рамочку свое почетное удостоверение об увольнении из армии. ∙ Syn: release
1., release document, walking papers
8) уплата, платеж, выплата( долга) Syn: payment
9) исполнение, выполнение( долга, обязанностей и т. п.) Syn: fulfilment, performance, execution
10) текст.;
хим. а) обесцвечивание тканей б) раствор для обесцвечивания тканей
2. гл.
1) разгружать to discharge cargo from a ship ≈ разгружать корабль to discharge the vessel ≈ разгружать судно Syn: disburden, unload
2) выпускать (заряд, стрелу), выстреливать;
взрывать to discharge an arrow ≈ выпускать стрелу The hunter discharged his gun into the air. ≈ Охотник выстрелил в воздух. We feared he would discharge the bomb. ≈ Мы боялись, что он взорвет бомбу. Syn: set off, shoot
2., touch off, fire off, detonate, trigger
2., explode;
send forth a missile from, eject, launch, propel
3) а) выпускать;
извергать;
спускать, сливать;
выливать, опоражнивать The chimney discharges smoke. ≈ Из трубы идет дым. The wound discharges matter. ≈ Рана гноится. The boiler discharged steam. ≈ Из бойлера выходил пар. discharge oaths Syn: emit, throw off, pour forth, send forth, project
2., expel, exude, gush 2 б) мед. выходить( о гное) ;
прорываться( о нарыве) в) электр. разряжать
4) гидр. нагнетать
5) впадать( о реке) (into) The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. ≈ Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
6) а) освобождать( от долга) ;
снимать вину;
реабилитировать;
восстанавливать в правах Syn: exonerate;
exempt
2. б) освобождать (заключенного) The prisoners were discharged from the detention camp. ≈ Заключенные были освобождены из лагеря для интернированных. Syn: release
2., allow to go, let go, free, set free, liberate в) увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас His boss discharged him because of habitual absenteeism. ≈ Шеф уволил его по причине систематических прогулов. Syn: fire
2., dismiss
1., release, expel, oust, let go, sack, get rid of, give the gate to, can II
2., axe
2., give one his walking papers, bounce
2., lay off, send packing, cashier II, remove from office г) выписывать( из больницы) He has a broken nose but may be discharged today. ≈ Он сломал нос, но сегодня его уже выписывают. Mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation. ≈ Прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из госпиталя.
7) выплачивать (долги) The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. ≈ Имущество будет распродано с тем, чтобы оплатить долг.
8) выполнять, осуществлять (обязанности) the quiet competence with which he discharged his many duties ≈ скрытые от всех способности, которые позволяли ему выполнять много дел Syn: fulfil, execute, perform
9) текст.;
хим. удалять краску, обесцвечивать
10) расснащивать (судно) разгрузка - * of a ship разгрузка корабля разряд;
выстрел, залп;
разряжение - the * of a rifle выстрел из ружья;
разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом - * in the air выброс в атмосферу( радиоактивных веществ и т. п.) (электротехника) разрядка( аккумулятора и т. п.) (физическое) разряд - electron * электронный разряд - spark * искровой разряд - globular * шаровая молния выделение;
выпускание, спуск;
слив, опоражнивание - * of water from a lake спуск воды из озера - hidden * скрытый сток - ground-water * выход грунтовых вод( психиатрическое) разряжение;
снятие напряжения( физиологическое) (медицина) выделения, секрет;
отделяемое - * from a wound выделения из раны выполнение, исполнение, отправление - * of one's duties выполнение служебных обязанностей - in * of one's functions при исполнении служебных обязанностей уплата (долга) - * of one's liabilities расплата по долговым обязательствам освобождение от обязанностей, увольнение - * from the army увольнение из армии - honourable * (военное) почетное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия - * with disgrace( военное) увольнение со службы с лишением чинов, знаков отличия и права на пенсию - * certificate свидетельство об увольнении из армии - to take one's * уволиться;
выйти в отставку;
демобилизоваться удостоверение об увольнении;
рекомендация( выдаваемая уволенному) выписка( больного) - * diagnosis диагноз при выписке больного освобождение от выполнения обязательств;
освобождение от уплаты долга - * in bankruptcy, order of * восстановление в правах несостоятельного должника квитанция, расписка - to give smb. his * вернуть кому-л. расписку (юридическое) освобождение из заключения - * from prison освобождение из тюрьмы (юридическое) прекращение( уголовного) дела( юридическое) отмена решения суда (строительство) подпорка, опора;
свая, столб (гидрология) расход (воды) - * of a river дебит( реки) (техническое) подача;
нагнетание - * by gravity гравитационная разгрузка или подача производительность - * of pump производительность насоса( техническое) выпускное отверстие( текстильное) вытравление, вытравка;
обесцвечивающий состав разгружать;
выгружать - to * a vessel разгрузить корабль разряжать;
стрелять - to * a rifle разрядить ружье - to * an arrow выпустить стрелу - to * a volley дать залп - to * oneself in laughter( образное) разразиться смехом лопаться - *d pods лопнувшие стручки (без зерен) (электротехника) разряжать (аккумулятор) выделять, извергать;
выбрасывать, выпускать;
спускать, сливать;
опоражнивать - to * hormones выделять гормоны - the chimney *s smoke из трубы идет /валит/ дым - the train *d passengers пассажиры выгрузились из поезда - the river *s its waters /itself/ into the sea река несет свои воды в море высказывать, выкладывать - to * one's conscience отвести /облегчить/ душу - to * one's anger upon smb. обрушить свой гнев на кого-л. выполнять, исполнять, отправлять - to * one's duties исполнять /отправлять/ свои обязанности выполнять долговые обязательства;
платить, погашать( долг) - to * one's debt уплатить долг - to * one's liabilities in full, to * all obligations выполнить все обязательства освобождать от( выполняемых) обязанностей, увольнять;
снимать с работы - to * a soldier демобилизовать /уволить/ солдата - to * the members of the jury освободить присяжных выписывать - to * a patient from hospital выписать больного из госпиталя освобождать от выполнения - to * smb. of an obligation освобождать кого-л. от выполнения обязательства - to * a bankrupt освободить несостоятельного должника от уплаты долгов (сделанных до банкротства) ;
восстановить в своих правах несостоятельного должника - to * smb. of his debts простить кому-л. долги (юридическое) освобождать из заключения - to * a prisoner освободить заключенного (юридическое) прекращать уголовное преследование, оправдывать( подсудимого) - to * the accused on every count оправдать подсудимого по всем пунктам обвинения отменять, аннулировать (решение суда, приговор) - to * a court order отменить решение суда (гидрология) нагнетать (текстильное) вытравливать( морское) расснащивать (судно) absolute ~ освобождение лица от уголовной ответственности absolute ~ освобождение от дальнейшего отбывания наказания absolute ~ освобождение от ответственности ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью conditional ~ условное освобождение от ответственности discharge аннулировать, отменять ~ аннулировать решение суда ~ восстанавливать в правах, восстановление в правах (несостоятельного должника) ~ восстановление в правах ~ выгружать ~ выделение (гноя и т. п.) ~ выписывать (из больницы) ~ выписывать больного ~ выплачивать (долги) ~ выполнение обязательств ~ выполнять (обязанности) ~ выполнять ~ выполнять долговые обязательства ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ тех. выпускное отверстие;
выхлоп ~ выпустить заряд, выстрелить ~ выстрел;
залп ~ вытекание;
спуск, сток;
слив ~ дебит (воды) ~ исполнение (обязанностей) ~ исполнять, исполнение, отправлять, отправление (обязанностей) ~ исполнять ~ квитанция ~ нести свои воды (о реке) ~ текст., хим. обесцвечивание тканей;
раствор для обесцвечивания тканей ~ оправдание подсудимого ~ оправдывать подсудимого ~ освобождать (заключенного) ~ освобождать, освобождение (от ответственности, из заключения) ~ освобождать из заключения ~ освобождать от обязанностей ~ освобождать от ответственности ~ освобождение (заключенного) ~ освобождение из заключения ~ освобождение от выполнения обязательств ~ освобождение от обязанностей ~ освобождение от ответственности ~ освобождение от уплаты долга ~ отмена решения суда ~ отменять решение суда ~ отправление обязанностей ~ отправлять ~ платить ~ погашать долг ~ погашение долга ~ прекращать уголовное преследование ~ прекращение, прекращать (обязательства) ~ прекращение уголовного дела ~ прорываться (о нарыве) ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ разгружать ~ разгрузка ~ разгрузка ~ эл. разряд ~ эл. разряжать ~ расписка ~ расснащивать (судно) ~ реабилитация;
оправдание (подсудимого) ~ реабилитация, оправдание (подсудимого) ~ реабилитация ~ реабилитировать;
восстанавливать в правах (банкрота) ~ рекомендация (выдаваемая увольняемому) ~ рекомендация уволенному ~ снимать с работы ~ увольнение ~ увольнение ~ увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас ~ увольнять, увольнение (из армии, с должности) ~ увольнять из армии ~ увольнять с работы ~ текст., хим. удалять краску, обесцвечивать ~ удостоверение об увольнении ~ уплата (долга) ~ уплата, уплатить, погасить( долг) ~ ходатайство о зачете требований ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ in bankruptcy освобождение от долговых обязательств при банкротстве ~ in bankruptcy освобождение от уплаты долгов при банкротстве ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ of management obligation освобождение от управленческих обязательств ~ of tax уплата налога ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба free and ~ необремененный give ~ давать расписку part ~ частичное погашение долга temporary ~ временное увольнение ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться браньюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discharge
См. также в других словарях:
Volley — Vol ley, n.; pl. {Volleys}. [F. vol[ e]e; flight, a volley, or discharge of several guns, fr. voler to fly, L. volare. See {Volatile}.] 1. A flight of missiles, as arrows, bullets, or the like; the simultaneous discharge of a number of small arms … The Collaborative International Dictionary of English
Volley gun — Volley Vol ley, n.; pl. {Volleys}. [F. vol[ e]e; flight, a volley, or discharge of several guns, fr. voler to fly, L. volare. See {Volatile}.] 1. A flight of missiles, as arrows, bullets, or the like; the simultaneous discharge of a number of… … The Collaborative International Dictionary of English
Half volley — Volley Vol ley, n.; pl. {Volleys}. [F. vol[ e]e; flight, a volley, or discharge of several guns, fr. voler to fly, L. volare. See {Volatile}.] 1. A flight of missiles, as arrows, bullets, or the like; the simultaneous discharge of a number of… … The Collaborative International Dictionary of English
On the volley — Volley Vol ley, n.; pl. {Volleys}. [F. vol[ e]e; flight, a volley, or discharge of several guns, fr. voler to fly, L. volare. See {Volatile}.] 1. A flight of missiles, as arrows, bullets, or the like; the simultaneous discharge of a number of… … The Collaborative International Dictionary of English
volley — n. & v. n. (pl. eys) 1 a the simultaneous discharge of a number of weapons. b the bullets etc. discharged in a volley. 2 (usu. foll. by of) a noisy emission of oaths etc. in quick succession. 3 Tennis the return of a ball in play before it… … Useful english dictionary
Volleys — Volley Vol ley, n.; pl. {Volleys}. [F. vol[ e]e; flight, a volley, or discharge of several guns, fr. voler to fly, L. volare. See {Volatile}.] 1. A flight of missiles, as arrows, bullets, or the like; the simultaneous discharge of a number of… … The Collaborative International Dictionary of English
metaphor — metaphorical /met euh fawr i keuhl, for /, metaphoric, adj. metaphorically, adv. metaphoricalness, n. /met euh fawr , feuhr/, n. 1. a figure of speech in which a term or phrase is applied to something to which it is not literally applicable in… … Universalium
Salute — This article is about the gesture. For other uses, see Salute (disambiguation). A salute is a gesture or other action used to display respect. Salutes are primarily associated with armed forces, but other organizations and civil people also use… … Wikipedia